Friday, June 22, 2007

See His Face / Veré Su Rostro

In English:
Die, Death. The Bible sometimes softens this word naming death "falling asleep." It sounds much better, doesn´t it?

And that is exactly how he appeared after he died. When my daughter arrived at 3 a.m., that is how she found her Dad. Wearing his jeans and green plaid jacket, he looked like he was taking a nap on the couch.

But he was not. He was gone -- gone to heaven. Welcomed home. But gone from us.

We kept Richard´s body with us for two more days. His body was put in a refrigerated casket in my living room. The refrigeration unit helped preserve his body, and we could view him through the glass covering the casket.

Those two early mornings, before anyone else was out of bed, before the phones started ringing, or visitors came to the house, I went silently into the living room. The first rays of the morning sun shone through the window, and into the casket, illuminating the face of my beloved. In silence, alone, I gazed upon his face.

I looked at his face as I had never looked at it before. One hair was out of place, falling on to his forehead. The bridge of his nose seemed narrow. A few dark aging spots marked his skin. I loved his gentle features. The rays of the morning sun lighted what I had known for many years, helping me to gaze upon that beloved face that had communicated love, concern, companionship.

During the course of those two days I kept going back, over and over again to that coffin, to gaze upon his face. I could not look enough.

And then I started to learn a little bit about eternity.

The Bible says, "And they will see his face . . . " (Rev. 22:4) Who will see his face? Well, those who love Him. Someday I will see his face -- not only Richard´s face, but the face of the Lord Jesus Christ. I will gaze upon the face of the Lord Jesus Christ who paid for my sins with His blood, simply because I have believed in Him alone as my Savior and Lord.

For two brief early mornings I gazed on the face of my husband -- gone. But when I pass into heaven, I will see the face of the Lord of the universe and all creation, the face of my Redeemer, Savior and Lord. I will gaze upon Him, never tiring of seeing that beloved face.

The Bible says that the disciples gazed into the sky when Jesus ascended into heaven. The angels said to the disciples, ". . . why do you stand gazing up into heaven?" The disciples felt the absence -- that gap in the sky! He was gone. They could not take their eyes away from the sky, for the hope that there might be just one more glimpse. How could it be real? He was gone.

The two early mornings ended for me. The body of my husband was placed in the cemetery of my Spanish village.

The morning sun continues to shine into my living room. I walk in, and sit alone, gazing. I open the pages of the Holy Bible, and gaze with wonder. "For God loved the world so much that he gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life." (Gospel of John 1:12).

The moment is coming -- I will gaze face to face.


En español:
Morir. Muerte. A veces la Bíblia suaviza la palabra, nombrándolo "dormir." Suena mejor, ¿no?

Y es exactamente como apareció después de morir. Cuando llegó mi hija a las tres de la madrugada, así es como encontró a su padre. Llevando vaqueros y una chaqueta verde, parecía que estaba durmiendo la siesta en el sofá.

Pero, se había ido -- se había ido al cielo. Bienvenido a casa. Pero no estaba con nosotros.

Guardamos su cuerpo con nosotros por dos días más. Su cuerpo fue colocado en un ataúd refrigerado en el salón de mi casa. El sistema de refrigeración conservó su cuerpo, y pudimos observarle a través del cristal que cubría el ataúd.

Durante las sigueintes dos madrugadas, antes de que se levantara alguien de la casa, antes del constante sonar del teléfonos, o de que las visitas llegaran a la casa, entré silenciosamente al salón. Los primeros rayos del alba entraban por la ventana, iluminando la cara que tanto amaba. En silencio, a solas, contemplaba su cara.

Comtemplé esa cara como nunca antes lo había hecho. Un poco de pelo no estaba bien colocado y caía sobre su frente. Reconocí lo estrecho que era su nariz. Algunas manchas oscuras marcaban su cutis. Amaba entranablemente sus rasgos tan nobles. Era una cara que había conocido a lo largo de muchos años. Los rayos del sol de la mañana le iluminaron la cara, ayudándome a contemplar esa cara amada que me había comunicado amor, preocupación, compañerismo.

Esos dos días fueron transcurriendo. Seguí volviendo, vez tras vez al ataúd. No podía mirarle bastante.

Y entonces empezé a aprender algo más acerca de la eternidad.

Las Sagradas Escrituras dicen, "Ellos verán su rostro . . . " (Apo. 22:4). ¿Quién verá su rostro? Pues, los que le aman. Algún día veré su cara -- no solamente la cara de Ricardo, sino el rostro del Señor Jesucristo. Contemplaré el rostro del Señor Jesucristo, quien pagó por mis pecados con su sangre, porque he créido en EL como mi Salvador y Señor.

Durante dos mañanas pasajeras contemplé la cara de mi marido -- ya ausente. Pero cuando pase al cielo, veré el rostro del Señor del universo y de toda la creación, a mi Salvador. Le contemplaré, sin cansarme nunca de ver ese rostro amado.

Las Sagradas Escrituras dicen que los discípulos seguían mirando al cielo cuando el Señor Jesucristo había ascendido al cielo. Los ángeles les dijeron a los discípulos, ". . . ¿por qué estáis mirando al cielo?" El que ellos amaban, se había ido. Deseaban captar una pequeá mirada más. Pero se había ido.

Las dos madrugas terminaron para mi. El cuerpo de mi marido fue enterrado en el cementerio del pequeño pueblo español donde vivo.

Los rayos de la mañana continuán entrando y brillando en el salón de mi casa. Yo entro por las mañanas, y me siento -- sola, contemplando. Abro las páginas de las Sagradas Escrituras, y contemplo, maravillándome. "Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, pra que todo aquel que cree en El, no se pierda, mas tenga vida eterna." (El Evangélio de San Juan 1:12). "Ellos verán su rostro . . ." (Apo. 22:4).

El mometno está llegando -- Contemplaré cara a cara.






Sunday, June 3, 2007

My Widowhood Journal / Abriendo mi Diario

In English:
My journal became an outlet for my thoughts and heart cries upon becoming a widow. At times I've opened my heart, sharing some of the thoughts written therein. Many have encouraged me to share with others the cries, agonies, struggles and even joys written upon those pages.

In my blog, little by little, I intend to open my heart and share with you what God has done in me since becoming a widow. My desire is to confirm to you that the Lord God is, indeed, a very present help in the time of trouble and that He will always be with those who recognize Him as their Savior and Lord.

En español:
Mi diario ha llegado a ser el depósito para mis pensamientos y angustias de corazón después de llegar a ser viuda. A veces he abierto mi corazón para compartir algunos pensamientos escritos en esas páginas. Algunos me han pedido que comparta mis lágrimas, agonías, luchas y aún los gozos que he registrado en los últimos años.

En mi blog, poco a poco, y a pesar de mi castellano deficiente, voy a intentar abrir mi corazón y compartir lo que Dios ha hecho en mí desde el comienzo de mi viudez. Mi deseo es confirmar que Dios verdaderamente es nuestra ayuda en las dificultades que enfrentamos, y que El mismo siempre estará con los que le reconocen como su Señor y Salvador.

Saturday, June 2, 2007

Growing Steps / Pasos de Crecimiento

What is life about? / El significado de la vida
  • Life is not about possessing. Life is about dying. (Luke 14:27 "And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple." )
  • La sustancia de la vida no consiste en el poseer, sino en el morir. (Lucas 14:27 "El que no carga su cruz y viene en pos de mi, no puede ser mi discipulo.")

Filling our empty hands / Llenando las manos vacías
  • The empty hand is the most blessed one when it is filled with the LORD Himself. (Luke 14:25-35).
  • La mano vacía es más bendita cuando se llena con el SEÑOR mismo. (Lucas 14:25-35).

The demands of maturity / Las demandas de la madurez
  • Let us not forget that with growing maturity in Christ, the fires on the altar of sacrifice may burn deeper.
  • No olvidemos que crecer en madurez con el Señor significa que el fuego en el altar del sacrificio puede arder con más intensidad.
The choice of fellowship / Decido acerca de la comunión
  • I would rather be alone and have fellowship with GOD, then be surrounded by people and be far away from Him.
  • Prefiero estar a solas y tener comunión con DIOS, que estar rodeada de gente y encontrarme lejos de EL.
Choosing what pain produces / La decision de aceptar lo que el dolor produce
  • Through the burning pain and struggles, the LORD has brought me to the point where I now choose to have what my pain obligated me to live.
  • A través del dolor y la lucha, el SEÑOR me ha llevado a querer escoger lo que mi dolor me obligó a vivir.